Réfractions russo-polonaises ou les miroirs croisés de l’utopie

  • Polish-Russian refractions, or Mirrors of Utopias
  • Русско-польские отражения, или зеркала утопий

p. 485-506

L'article pose la question de l'échange qui s'est établi depuis trois siècles entre les utopies russes et polonaises. La première partie de l'article s'intéresse surtout à la place que la Pologne prend dans l'imaginaire utopique russe et vice-versa. Dans la deuxième partie, il est montré comment les œuvres fantastico-utopiques de Jerzy Zulawski et de Ferdynand Ossendowski se reflètent dans celle d'Eugène Zamiatine. La troisième partie met en regard les romans fantastiques du Russe Vladimir Sorokine et du Polonais Jacek Dukaj, qui portent le même titre (La Glace) et se développent à partir du même événement, le météorite de Toungouska. Le catastrophisme cosmique et social, la machinisation du monde, la critique de l'utopisme, enfin, le scientisme et son revers, l'ésotérisme, tels sont les éléments communs qui rendent possibles la comparaison entre les deux traditions et permettent leur dialogue.

The paper explores the question of the three-centurie long dialogue between the Russian and Polish literary utopias. At first, I have tried to delineate the place that Poland occupies in the Russian utopian imagination, and vice versa. Then I attempt to show how the writings of Jerzy Zulawski and Ferdynand Ossendowski are reflected in the work of Evgeny Zamyatin. Finally, I draw a parallel between two utopian sagas with the same title (The Ice) and the same starting point (the Tunguska event), written by the Russian Vladimir Sorokin and the Pole Jacek Dukaj. Cosmic and social catastrophism, mecanisation of the world, deconstruction of utopianism, scientism and its other side, esotericism, such are the main common features of Russian and Polish traditions which enable their dialogue and offer a basis for their comparative analysis.

В статье ставится вопрос о почти трехсотлетнем диалоге меюду русскими и польскими утопистами. В первой части мы стараемся найти место Польши в русском утопическом воображаемом, и наоборот. Затем мы показываем, как фантастика Ежи (Юрия) Жулавского и Фердинанда Оссендовского отразилась в творчестве Евгения Замятина. В третьей части мы сопоставляем две фантастико-утопические эпопеи, написанные Владимиром Сорокиным и польским фантастом Яцеком Дукаем, одинаково озаглавленные «Лед» и отталкивающиеся от того же самого события — взрыва Тунгусского метеорита. Космический и социальный катастрофизм, машинизация мира, критика утопизма, сциентизм и его обратная сторона - эзотеризм, эти элементы составили базу для диалога двух традиций и дают основание проводить их сравнительный анализ.

Texte

Version Fac-similé [PDF, 417k]

Citer cet article

Référence papier

Leonid Heller, « Réfractions russo-polonaises ou les miroirs croisés de l’utopie », Slavica Occitania, 44-45 | 2017, 485-506.

Référence électronique

Leonid Heller, « Réfractions russo-polonaises ou les miroirs croisés de l’utopie », Slavica Occitania [En ligne], 44-45 | 2017, mis en ligne le 06 juin 2023, consulté le 20 avril 2024. URL : http://interfas.univ-tlse2.fr/slavicaoccitania/2043

Auteur

Leonid Heller

Articles du même auteur