Apuntes de viaje d´Isabel Pesado de Mier. Entre écriture du deuil et écriture du monde

En 1870, para superar el dolor ocasionado por la muerte del único hijo que logró concebir, la poetisa romántica Isabel Pesado viajó, en compañía de su esposo Antonio de Mier y Celis y de su hermana Carmen Pesado, a Estados unidos y Europa. El largo viaje que dura tres años desde 1870 hasta 1872 ha de ser considerado como enfoque terapéutico que tiene por objeto la recuperación y reconstrucción de su subjetividad naufragada. En este sentido, el viaje implica desplazamiento físico y travesía por el interior del sujeto, naufragio y renacimiento, exploración de la alteridad y cuestionamiento identitario. A la vez crónica de viaje, diario íntimo y escritura poética, Apuntes de viaje intentan, a lo largo de las 625 páginas, exorcizar el dolor de una madre. Es nuestro propósito demostrar cómo la escritura del duelo transfigura el relato de viaje al refundar sus significados y códigos, articulando un discurso propio sobre lo privado y lo público, lo femenino y lo masculino.

En 1870, toute entière à son deuil après la disparition de son ls uni- que, la poétesse romantique Isabel Pesado part en compagnie de son mari Antonio de Mier y Celis et de sa sœur Carmen Pesado, aux Etats-Unis et en Europe dans l´espoir de se refaire une santé. Le départ hors de la patrie — qui dure trois ans de 1870 à 1872 — demande à être pensé comme une démarche thérapeutique qui vise la reconquête de soi et la reconstruction de sa subjectivité naufragée. Compris ainsi, le voyage signifie à la fois le lieu du naufrage et de la renaissance, le déplacement vers l´ailleurs et la traversée intérieure, la découverte de l´autre et le questionnement identitaire. A la fois récit de voyage, journal intime et écriture poétique, Les Notes sont, au fil des 625 pages, un regard sur soi et sur le monde dont le but ultime est d´exorciser la douleur d´une mère. Il nous revient donc de montrer comment l´écriture du deuil fonde et transfigure le récit de voyage en ébranlant ses codes et en déplaçant les sphères du privé et du public, du masculin et du féminin.

In 1870, the Romantic poet Isabel Pesado travelled with her husband, Antonio de Mier, and with her sister Carmen Pesado to the United States and Europe in order to overcome the pain caused by the death of his only son. Such a long trip has to be considered a kind of therapy whose object was the recovering of her shipwrecking subjectivity. Thus, the travel implied an external and an internal trip; a death and a rebirth; an exploration of the otherness and a questioning of the self-identity. Apuntes de viaje is, over 625 pages, a trip recap, a diary, and an exercise in poetical writing at the same time, and also an attempt to exorcise the pain of a mother. Our purpose is to demonstrate how the mourning transforms the trip recap and refounds its codes and meanings creating an original discourse about the private and the public, the masculine and the feminine.

Texte

Version Fac-similé [PDF, 110k]

Citer cet article

Référence électronique

Assia Mohssine, « Apuntes de viaje d´Isabel Pesado de Mier. Entre écriture du deuil et écriture du monde », Sociocriticism [En ligne], Vol XXIX 1-2 | 2014, mis en ligne le 25 mars 2019, consulté le 14 novembre 2024. URL : http://interfas.univ-tlse2.fr/sociocriticism/1032

Auteur

Assia Mohssine

Université Blaise Pascal – CELIS

Articles du même auteur