Proverbe et écriture de l’histoire dans l’Histoire de l’État russe de Nicolas Karamzine

  • Proverbs and the writing of History in the History of Russian State by Nikolaj Karamzin
  • Пословица и описание истории в «Истории государства Российского» Николая Карамзина

p. 199-227

L’exploitation du proverbe comme « document de civilization » est une pratique bien connue des historiens. En Russie, cette démarche est très tôt mise au point par le parémiologue I. Sneguirev qui donne dès les années 1830 un tableau des mentalités et des institutions russes dans un ouvrage où le discours idéologique prend appui sur une exceptionnelle érudition historique et philologique. Il fut néanmoins devancé par N. Karamzine qui, dans son travail d’historien, fait du proverbe, donc de la langue, un témoin privilégié du temps et une manière de faire revivre les événements historiques qui ont donné naissance à ce qu’on appelait au XIXe siècle les « proverbes historiques ».

The importance of proverbs as « documents of civilisation » is a well-known practice among historians. In Russia, this practice has been completed as soon as 1830 by the paremiologist Ivan Snegirev, who presents a panorama of mentalities and institutions in a book in which the ideological discourse relies upon an exceptional historical and philological scholarship. He was nevertheless been preceded by Nikolaj Karamzin for whom, in his History of Russian State, the proverbs and consequently the language become the special witness of the time and a way to revive the historical events which led to the “historical proverbs” as called in the 19th century.

Использование пословицы как историко-культурного документа – хорошо известная практика учёных-историков. В России она очень рано вводится И. Снегирёвым, специалистом по пословицам, который с 30-х годов 19-ого столетия рисует картину российского образа мыслей и общественных институтов в России в труде, где идеологический дискурс опирается на исключительную историческую и филологическую эрудицию автора. Несмотря на это, Николай Карамзин сумел его опередить. В своём историческом труде Карамзин превращает пословицу, то есть язык в главного свидетеля эпохи, пословица становится средством, позволяющим заново переживать исторические события и даёт жизнь явлению, получившему в 19-ом веке название «исторические пословицы».
Trad. Olga Cadars

Text

Download Facsimile [PDF, 169k]

References

Bibliographical reference

Stéphane Viellard, « Proverbe et écriture de l’histoire dans l’Histoire de l’État russe de Nicolas Karamzine », Slavica Occitania, 28 | 2009, 199-227.

Electronic reference

Stéphane Viellard, « Proverbe et écriture de l’histoire dans l’Histoire de l’État russe de Nicolas Karamzine », Slavica Occitania [Online], 28 | 2009, Online since 07 juin 2023, connection on 09 décembre 2024. URL : http://interfas.univ-tlse2.fr/slavicaoccitania/1321

Author

Stéphane Viellard

By this author